あえて他の言い方を挙げるならば
Actually, it's a lot better than usual.
実は、いつものよりは大分ましだよ。
Usually, it's even worse.
いつもはもっとやばいよ。
という言い方もいいように思います。
even worse は「さらに悪い」です。ここでは略されていますが、文脈で「今の髪型より〜」ということがわかると思います。
この場合、次のような言い方ができますよ。
A: Your hair is a mess!
「髪の毛ボサボサだよ!」
B: It's not as bad as it usually is.
「いつもよりはマシだよ」
または次のような言い方ができますよ。
ーIt's usually much worse.
「普段はもっとひどいよ」
ご参考まで!