世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そもそも写真の内容が内容ですし って英語でなんて言うの?

写真展が開かれます。 展示される写真は、とても残酷なシーンが映っています。 スタッフのほとんどが、内心、この写真展の開催を望んでおりません。 「そもそも写真の内容が内容ですし.....」と言いました。
male user icon
Kengoさん
2017/07/01 15:54
date icon
good icon

4

pv icon

12417

回答
  • You know the nature of the photos...

★ 訳 ・直訳「その写真の性質が分かると思うけど。。。」 ・意訳「その写真の性質が性質だからね。。。」 ★ 解説  いろんな言い方があるかと思いますが、おっちゃんぬからはこちらです。   ・you know  「分かるよね、分かりますよね」という感じです。 ・nature  この単語は「自然」以外にも「性質、本性、気質、特質」などのように、そもそも持ち合わせている性質のようなものを表します。そのため今回のご質問の「内容」に合うのではないかと思いました。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Most of the staff don’t really want the exhibition to take place. After all, the content of the photos themselves is already quite disturbing.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Most of the staff don’t really want the exhibition to take place. After all, the content of the photos themselves is already quite disturbing. とすると、「[スタッフ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33997/)のほとんどが、この写真展の開催を望んでいません。そもそも写真の内容が内容ですし」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ content of the photos 写真の内容 disturbing 残酷な、衝撃的な exhibition 写真展 after all そもそも、結局のところ 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

12417

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12417

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー