世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ぐちゅぐちゅぺ!するから見ててね!って英語でなんて言うの?

歯磨き後、口をゆすぐのを嫌がる子供の気分を上げるために、ぬいぐるみを使って、お手本を見せています。 ぬいぐるみ→子供へ向けてのセリフです。 「○○君、僕、ぐちゅぐちゅぺするよ〜♪上手に出来るから見ててね!ね!上手にできたでしょ?☆٩(。•ω<。)و○○君は上手に出来るかな?\( *´ω`* )/」 のようなニュアンスで言いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/05/25 17:51
date icon
good icon

9

pv icon

8005

回答
  • I am gonna gargle now. Watch how good I am gargling.

これからうがいをしてみるよ。どれだけうまくできるか見てごらん。 例 Let's see how good you can! 君がどれだけうまくできるか見てみよう!
回答
  • "Watch me, I'm going to swish and spit! See, I can do it well. Can you do it too?"

「ぐちゅぐちゅぺ!するから見ててね!」は、歯磨き後に口をゆすぐ行為を指していると理解しました。 英語ではこの行為を "swish and spit" などと言います。したがって、あなたのフレーズは "Watch me, I'm going to swish and spit! See, I can do it well. Can you do it too?"となります。
回答
  • Watch me rinse my mouth and spit it out!

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWatch me rinse my mouth and spit it out! 「ぐちゅぐちゅぺってするの見ててね」 Watch me XX で「私がXXするのを見てて」と言えます。 to rinse one’s mouth and spit it で「ぐちゅぐちゅぺをする」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

8005

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8005

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー