I wonder if this traffic jam will continue beyond the next intersection.
I wonder if this traffic jam will continue beyond the next junction.
「交差点」→「Junction, intersection」
「渋滞」→「Traffic jam」
「次の交差点を過ぎる」→「Beyond the next intersection」
「続く」→「To continue」
まとめて言いますと、
「I wonder if this traffic jam will continue beyond the next intersection.」
「I wonder if this traffic jam will continue beyond the next junction.」
と表現します。
I wonder if this traffic jam goes all the way past the next intersection.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI wonder if this traffic jam goes all the way past the next intersection.
「この渋滞、次の交差点過ぎても続いているのかな」
traffic jam「渋滞」
to go all the way past ...「…を過ぎても続く」
ご参考まで!