世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この渋滞は次の交差点を過ぎても続いてるんだろうかって英語でなんて言うの?

読めない
default user icon
( NO NAME )
2017/05/22 09:08
date icon
good icon

2

pv icon

4812

回答
  • I wonder if this traffic jam will continue beyond the next intersection.

  • I wonder if this traffic jam will continue beyond the next junction.

「交差点」→「Junction, intersection」 「渋滞」→「Traffic jam」 「次の交差点を過ぎる」→「Beyond the next intersection」 「続く」→「To continue」 まとめて言いますと、 「I wonder if this traffic jam will continue beyond the next intersection.」 「I wonder if this traffic jam will continue beyond the next junction.」 と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I wonder if this traffic jam goes all the way past the next intersection.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI wonder if this traffic jam goes all the way past the next intersection. 「この渋滞、次の交差点過ぎても続いているのかな」 traffic jam「渋滞」 to go all the way past ...「…を過ぎても続く」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4812

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4812

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー