世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

頭ではなく体で覚えろって英語でなんて言うの?

よく英語は頭ではなく体で覚えろとか、習うより慣れろという人がいます。これらの表現を英語にすると何と言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/05/12 01:25
date icon
good icon

9

pv icon

6749

回答
  • Don't think, FEEL!

ブルースリーの映画、『燃えよドラゴン』の中での銘台詞です。 なかなか技の習得ができない若い弟子にブルースリーが言ったセリフです。 think - 頭   feel - 体 カンフーも英語も同じということでしょうか?☺
回答
  • "Learn by doing, not just by thinking."

- "Learn by doing, not just by thinking." 直訳すると「考えるだけでなく、実際に行うことで覚える」という意味で、実践することで学習する重要性を強調する表現です。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - learn by doing: 実践で学ぶ - not just by thinking: 考えるだけでなく 他のバリエーションとしては、以下も使えます: - "Experience is the best teacher." (経験は最高の教師です。) - "You learn more from doing." (やることでより多くを学ぶ。)
回答
  • It's better to learn English by experiencing it naturally rather than intellectualizing it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt's better to learn English by experiencing it naturally rather than intellectualizing it. 「頭ではなく体で英語を覚える方が良い」 ここの「体」は to experience、「頭」は to intellectualize を使って表現することができます。 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

6749

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6749

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー