世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつもより少ないお水で炊いたって英語でなんて言うの?

家でご飯を(土鍋で)炊いています。 いつもより少ないお水で炊いた?と聞かれました。 いつもより少ないお水の表現と 炊くの表現(cook?make?)を教えてください。
default user icon
Chihoさん
2017/05/04 08:23
date icon
good icon

14

pv icon

10447

回答
  • Did you cook rice with less water than usual?

「ご飯を炊く」は "cook rice" と表現します。「炊飯器」は "rice cooker" です。 "less 〜 than usual" で「いつもより少ない〜」となります。 「〜で(炊く)」は "with 〜" を使います。
回答
  • I cooked it with less water than usual.

こう言えます、 ❶I cooked it with less water than usual. (いつもより少ない水で炊いた)。 又は、 I cooked the rice with less water than usual. (お米をいつもより少ない水で炊いた)、と言えます。 Cook と make の違いですが、 Cook は 炊く、茹でる、煮る、焼く、という 方法で調理することです。 しかしお菓子を焼く場合は bake (焼く)という言葉を使います。 make は 手を使って作る、また熱を加えずに作る、という意味です。 例えば、 I cooked the pasta with less water. (パスタを水少なめで茹でた)。 I cooked the meat with less salt. (肉を塩少なめで焼いた)。 I made a sandwich with less mayonaise (サンドイッチをマヨ少なめで作った)。 I made a pizza with less cheese. (ピザをチーズ少なめで作った)。 説明が下手でごめんなさい!少しでも参考になれば嬉しいです。
回答
  • Did you use a little less water for the rice than usual?

  • Did you cut back on the water when you cooked the rice?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDid you use a little less water for the rice than usual? 「いつもお米の水、少なくした?」 ーDid you cut back on the water when you cooked the rice? 「お米炊いた時、水の量減らした?」 to cut back on ... で「…の量を減らす」 お米を炊くことは to cook / to make どちらも使えますよ。 ご参考まで!
good icon

14

pv icon

10447

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10447

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー