"It's said that if you have a short amount of sleep, your brain ages twice as fast."
"It's said that if you have a short amount of sleep, your brain ages twice as fast."
直訳すると、「あなたが短い時間しか寝ないなら、脳は2倍の速さで老化すると言われています」となります。
"that if"は仮定させるための表現で、"Not enough sleep"や"short amount of sleep"は「睡眠時間が短い」を意味します。"Your brain ages twice as fast"は「脳の老化のスピードが2倍になる」という意味です。非常に簡潔ながら説得力のある表現で、7時間以上の睡眠を取る理由を説明する際に適しています。
ここで、「it is said that」は「〜と言われている」というパッシブの表現で、誰が言ったのか具体的には述べられていませんが、一般的な意見や普及している考えを示すのによく使われます。
また、「I try to sleep at least 7 hours because...」というフレーズを追加することにより、「私は脳の老化を遅らせるために最低でも7時間は睡眠をとるようにしています」と自分の行動を説明することも可能です。この表現を使ってあなたの睡眠習慣を正当化し、あなたが科学的な理由に基づいて健康的な選択をしていることを示すことができます。
I heard If you don't get enough sleep, your brain ages at twice the normal speed.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI heard If you don't get enough sleep, your brain ages at twice the normal speed.
「睡眠時間が足らないと、脳は通常の2倍のスピードで老化するそうだ」
to age at twice the normal speed で「通常の2倍のスピードで歳をとる」と言えます。
ご参考まで!