Don't imitate his way of stepping on others to get ahead in life.
Don't copy his way of using others simply as a stepping stone to get ahead in life.
"You get what you deserve." / "You reap what you sow."
「彼の人を踏み台にして成り上がる生き方は真似するな」=
Don't imitate his way of stepping on others to get ahead in life. /
Don't copy his way of using others simply as a stepping stone to get ahead in life.
因果応報 = "You get what you deserve." /
"You reap what you sow." 直訳=>「蒔くものを刈り取る」
踏み台 = stepping stone
成り上がる = get ahead in life; rise up in the world