世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼の人を踏み台にして成り上がる生き方は真似するなって英語でなんて言うの?

因果応報
default user icon
( NO NAME )
2017/02/09 05:24
date icon
good icon

3

pv icon

7106

回答
  • Don't imitate his way of stepping on others to get ahead in life.

  • Don't copy his way of using others simply as a stepping stone to get ahead in life.

  • "You get what you deserve." / "You reap what you sow."

「彼の人を踏み台にして成り上がる生き方は真似するな」= Don't imitate his way of stepping on others to get ahead in life. / Don't copy his way of using others simply as a stepping stone to get ahead in life. 因果応報 = "You get what you deserve." / "You reap what you sow." 直訳=>「蒔くものを刈り取る」 踏み台 = stepping stone 成り上がる = get ahead in life; rise up in the world
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

3

pv icon

7106

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7106

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー