We have to run to the other side of the bus to get in.
アメリカ在住のMasumiです。
We have to run around the bus to get in.
私たちは、バスに乗り込まなくてはならない。
We have to run to the other side of the bus to get in.
私たちは、向こう側のバスに乗り込まなくてはならない。
アメリカのバスは、バス停に停車をしてくれないことがほとんどです。
というより、決まった「バス停」がない長距離バスまであります。
乗る予定のバスを違う場所で見つけて、走ってバスを追いかけて、道のど真ん中に
バスを急停車させて乗り込んだ経験があります・・・。
気をつけてくださいね。
参考になれば幸いです。
You have to let the bus driver know you want to be picked up, otherwise he won't pull over for you.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou have to let the bus driver know you want to be picked up, otherwise he won't pull over for you.
「乗せて欲しいとバスの運転手に知らせないと、バスを寄せてくれない」
to pull over でバスをバス停へと寄せて停まることを意味します。
ご参考まで!