He easily finished a double order of sushi by himself.
「彼はお寿司2人前を軽々食べた」は、
He easily finished a double order of sushi by himself.
が言いやすいと思います。
「二人前」は、a double order
「一人前の大人」は、a respectable adult が言いやすいと思います。
He ate enough sushi for two people like it was nothing.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーHe ate enough sushi for two people like it was nothing.
「彼はお寿司を2人前軽々と食べた」
ここの「軽々と」は like it was nothing「なんでもないことかのように」を使って言うと良いでしょう。
「2人前」は for two people と言えます。
ご参考まで!