世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ズバズバものを言うって英語でなんて言うの?

遠慮せずにものをいう
male user icon
hitoshiさん
2016/12/01 16:55
date icon
good icon

27

pv icon

19793

回答
  • have a sharp tongue

He has a sharp tongue. 彼はズバズバものを言う。 というように使います。 毒舌とか歯切れよく厳しいことをいう感じです。
回答
  • tell it like it is

tell it like it is 事実をありのままに話す[言う・述べる]、ありのままを話す[言う・述べる]、率直に言う、歯に衣着せずに言う 【英辞郎 より】 例) Trump tells it like it is. →トランプさんは事実をありのままに話す。 (Delta-Optimist-Nov 4, 2016 より) ---- Trump always tells it like it is. →トランプ氏はいつも歯に衣着せぬ物言いをする。 (The Weekly Standard-Jul 19, 2016 より) ---- I like him because he tells it like it is. →彼のはっきりものを言うところが好き。 (WRAL.com-Dec 4, 2015 より) ---- トランプさんみたいな人のことです。 あれをイメージするとわかりやすいですね。 回答は一例です。 参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • He's quite outspoken with people.

  • He's really direct in his speech.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe's quite outspoken with people. 「彼はかなりズバズバものを言う」 outspoken で「遠慮なく言う」 ーHe's really direct in his speech. 「彼はすごくズバズバものを言う」 to be direct「遠慮のない・率直な」 ご参考まで!
good icon

27

pv icon

19793

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:19793

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー