世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

不安を煽るつもりはないけど、再検査した方がいいよって英語でなんて言うの?

友人同士の日常会話です。 友人が健康診断で再検査になって、再検査を受けようかどうしようか悩んでいる場面です。私は受けた方がいいよと言いたいのですが、友人の健康上の不安を煽るつもりはないです。という文脈です。
default user icon
TOMOKOさん
2025/07/29 22:49
date icon
good icon

0

pv icon

109

回答
  • I'm not trying to make you worry more, but you should take the test again.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm not trying to make you worry more, but you should take the test again. 「不安を煽るつもりはないけど、再検査を受けたほうがいいよ」 to make you worry more「あなたをもっと不安にさせる」=「不安を煽る」と言えます。 to take the test again で「再検査を受ける」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

109

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:109

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー