I'm not trying to make you worry more, but you should take the test again.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm not trying to make you worry more, but you should take the test again.
「不安を煽るつもりはないけど、再検査を受けたほうがいいよ」
to make you worry more「あなたをもっと不安にさせる」=「不安を煽る」と言えます。
to take the test again で「再検査を受ける」
ご参考まで!