世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

、邪な理由から規制を解除したって英語でなんて言うの?

『単に関係を良くしたいってより、邪な理由から規制を解除したように見える』と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2025/07/03 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

62

回答
  • It seems like the restrictions were lifted for ulterior motives rather than just to improve relations.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It seems like the restrictions were lifted for ulterior motives rather than just to improve relations. とすると、「単に関係を良くしたいってより、邪な理由から[規制](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/99876/)を解除したように見える」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ restrictions 規制 lift restrictions 規制を解除する ulterior motives 邪な理由、裏の動機 shady reasons あやしい理由、怪しい動機 improve relations 関係を良くする 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

62

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:62

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー