It's hard for me to believe you're being serious based on your attitude.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt's hard for me to believe you're being serious based on your attitude.
「あなたの態度から、あなたが真剣だと信じがたい」=「あなたの態度からは真剣味が伝わらない」
based on「踏まえて・もとに」
ご参考まで!
You don’t really seem like you’re taking this seriously.
Are you sure you’re serious? Because your attitude doesn’t really say so.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
You don’t really seem like you’re taking this seriously.
とすると、「君の態度からはあまり[真剣さ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58858/)が伝わらないよ」となります。
また、
Are you sure you’re serious? Because your attitude doesn’t really say so.
とすると、「本気なの?君の態度からはそうは見えないけどね」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
take something seriously 真剣に受け止める
don’t really seem like ~ 〜のようには見えない
attitude 態度
参考になれば幸いです。