世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

つま先をあげて立つ って英語でなんて言うの?

ペンギンはリラックスをしているとき、つま先をあげて立ちます。と言いたい。When penguins are relaxed, they stand with their toes raising. でいいのでしょうか。(分詞構文の「能動関係」「受動関係」で考えると、つま先をあげるは、能動の行為なのでing でよいのかと思うのですが)
default user icon
michikoさん
2025/06/27 20:24
date icon
good icon

0

pv icon

74

回答
  • When penguins are relaxed, they stand with their toes lifted.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 When penguins are relaxed, they stand with their toes lifted. とすると、「[ペンギン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36105/)はリラックスしているとき、つま先をあげて立つ」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ stand with their toes lifted つま先を上げて立つ relaxed リラックスしている toes raised/lifted つま先を上げた 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

74

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:74

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー