「当日出発便に関しては、有人カウンターにて切符を購入することも可能です。」の船・バス・特急電車等に使える汎用的な表現は、For same-day departures,やFor same-day trips,やFor same-day departure trips,やFor trips departing on the same day,等のどんな表現が最も自然ですか?不自然な表現はありますか?
For same-day departures, tickets can also be purchased at the staffed counter.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
For same-day departures, tickets can also be purchased at the staffed counter.
とすると、「当日出発便に関しては、[有人カウンター](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110722/)にて切符を購入することも可能です。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
staffed by robots ロボットが接客する
参考になれば幸いです。