世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

長時間フライトだったがよく寝れたのであっという間に感じたって英語でなんて言うの?

「8時間の長時間のフライトだったが、あっという間に感じた」は「Although it was a long 8-hour flight, it felt like it went by in a flash」ですか?went by so quickly、so fast、made it feel fleeting、seemed to fly by等がありますが、自然な順に複数パターン教えてください。
default user icon
Wangさん
2025/06/12 17:00
date icon
good icon

1

pv icon

44

回答
  • It was a long eight-hour flight, but I slept well, so it felt like I got there in no time.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt was a long eight-hour flight, but I slept well, so it felt like I got there in no time. 「8時間の長時間フライトだったが、よく寝れたのであっという間に感じた」 it felt like I got there in no time で「あっという間に感じた」と言えます。 または it went by quickly「あっという間だった」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

44

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:44

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー