世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

清掃いたしますので席を空けていただけますか)って英語でなんて言うの?

野球場のボックスシート席の清掃を始めなくてはいけなかったので、まだ席に残っているお客さんに丁寧にお願いしたかったのですが、何と言うのが自然ですか?日本語だと「清掃いたしますので…」という感じで最後濁すことが多いのですが、英語ではどうなんでしょうか。
default user icon
Akiさん
2025/06/06 13:42
date icon
good icon

0

pv icon

49

回答
  • Excuse me, we have to start cleaning.

  • I'm sorry to interrupt, but I have to clean this area now.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーExcuse me, we have to start cleaning. 「すみません、清掃を開始しないといけないので」 ーI'm sorry to interrupt, but I have to clean this area now. 「お話中すみませんが、このエリアを掃除ないといけないので」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

49

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:49

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー