世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ホットヨガをやったら、好転反応で熱が出てしまいましたって英語でなんて言うの?

ホットヨガをやったら、好転反応で熱が出てしまいました。healing crisis やdetox reactionは病気の治療過程での意味になってしまい、間違いでしょうか?別の単語あれば、教えていただきたいです。
female user icon
MEGUさん
2025/06/02 12:31
date icon
good icon

0

pv icon

67

回答
  • After doing hot yoga, I came down with a mild fever. I guess my body was just releasing toxins or adjusting.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 After doing hot yoga, I came down with a mild fever. I guess my body was just releasing toxins or adjusting. とすると、「ホットヨガをやったら、[好転反応](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/112109/)で熱が出てしまいました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ adjust 順応する、適応する、整える 参考になれば幸いです。
回答
  • I came down with a fever which was part of the cleansing process from doing hot yoga.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI came down with a fever which was part of the cleansing process from doing hot yoga. 「ホットヨガの好転反応で熱が出た」 to come down with a fever「熱が出る」 cleansing process「好転反応」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

67

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:67

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー