世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

贅肉を愛称で呼び、擬人化して表現。甘いの食べて喜んでるって英語でなんて言うの?

夫婦揃って、腹についた贅肉を愛称で呼び、擬人化して表現。〇〇が甘いの食べて喜んでるねって。罪悪感も薄まるかも
default user icon
kobaさん
2025/06/02 00:28
date icon
good icon

0

pv icon

69

回答
  • We give our belly fat a nickname and treat it like its own little character.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We give our belly fat a nickname and treat it like its own little character. Whenever we eat something sweet, we say, ‘Uh-oh, looks like XYZ is loving this!’ Somehow, it makes the guilt a little easier to swallow. とすると、「[お腹の贅肉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/96375/)にあだ名をつけて、まるで別のキャラみたいに扱っています。甘いものを食べるたびに「XYZが喜んでるね〜」と言うと罪悪感がちょっと和らぐ気がします。」となります。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

69

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:69

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー