世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遠慮の塊って英語でなんて言うの?

みんなで、食べ物をシェアした時に、最後の一口分の食べ物が残ることありませんか? そんな状態を、「遠慮の塊だね」と言って、誰かに食べるようにすすめます。
default user icon
SATOさん
2025/06/01 17:23
date icon
good icon

2

pv icon

103

回答
  • Is everyone just being polite? Come on, someone’s gotta finish it!

  • Nobody wants to be that person who takes the last piece.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Is everyone just being polite? Come on, someone’s gotta finish it! とすると、「みんな[遠慮](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61460/)してるの?ほら、誰か食べちゃってよ!」となります。 Nobody wants to be that person who takes the last piece. 「最後の一個って、みんな遠慮してなかなか取らないよね。」というように表現してもよいかもしれないですね! 参考になれば幸いです。
回答
  • a bunch of people holding back

「遠慮の塊」は英語で次のように言えます。 ーa bunch of people holding back このシチュエーションだと、次のような言い方ができますよ。 ーNobody wants to eat the last piece/one. 「(遠慮して)誰も最後の一口/1個食べたくない」=「みんな遠慮してるね」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

103

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:103

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー