世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お金のやり取りで「以上でよろしいですか」って英語でなんて言うの?

例えば、950円のお会計で1000円受け取った場合の「以上でよろしいですか?」 anything else?finished?end?いろいろ試したけど伝わった試しがありません。 ネイティブの先生にお聞きしたいです。 お願いします。
default user icon
Ayaさん
2025/05/28 19:59
date icon
good icon

2

pv icon

99

回答
  • Is that good?

  • From a thousand yen?

この場合は、次のような言い方ができますよ。 *950円のお会計で1000円受け取った場合 ーIs that good? 「それで大丈夫ですか?」=「1,000円の他に小銭を出さなくていいですか?」というニュアンスです。 ーFrom a thousand yen? 「1,000円からですか?」 日本語でも「1,000円お預かりします」や「1,000円からいただきます」のような言い方をしますね。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

99

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:99

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー