世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

思い出を撮って残そう!(旅先での思い出を動画や写真に)って英語でなんて言うの?

旅先で動画を撮る事を勧めたい場合。写真だけでなく動画にも使える短いキャッチフレーズ的な表現を教えてください。①Capture memories while traveling!、②Shoot your travel memories!、③Record the memories while you travel!だと、①は写真のみにしか使えない?特定の旅行を指してないならtheは無い方が自然ですか?
default user icon
Mutsuさん
2025/05/13 15:47
date icon
good icon

1

pv icon

85

回答
  • Capture lots of memories while traveling!

  • Record some memories of your travels!

①は写真にも動画にも使えますよ。ただ memories の前に some や lots of など何かつけた方が自然な言い方になります。 ーCapture lots of memories while traveling! 「旅先でたくさんの思い出を撮ろう!」 ②の言い方は不自然です。 ③の言い方は次のように言うと自然で良いでしょう。 ーRecord some memories of your travels! 「旅行の思い出を撮ろう!」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

85

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:85

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー