世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

保安検査を通過した後に購入したお土産って英語でなんて言うの?

「保安検査を通過した後に、ラウンジでお土産を購入した場合は手荷物には含めないのが一般的で、追加の荷物料金は不要です。」と説明したいです。ご教授よろしくお願いします。
default user icon
Hiroさん
2025/05/10 03:33
date icon
good icon

0

pv icon

62

回答
  • Items you buy after going through security, like souvenirs from the lounge or duty-free shops, usually aren’t considered part of your carry-on, so you won’t be charged any extra baggage fees.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Items you buy after going through security, like souvenirs from the lounge or duty-free shops, usually aren’t considered part of your carry-on, so you won’t be charged any extra baggage fees. とすると、「保安検査を通過した後に、[ラウンジ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/114098/)でお土産を購入した場合は手荷物には含めないのが一般的で、追加の荷物料金は不要です。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ considered と見なされる 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

62

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:62

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー