世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

画面の文字を白黒反転させると目に優しいって英語でなんて言うの?

原色を含め鮮やかな色を沢山使った画面を見ると、目が疲れ易い。何秒と見ていられない。文書を作成する時も、フォントの色に、黒よりもややグレー寄りの色を使っているくらい。スマホを、スキマ時間の勉強やスケジュール管理に使用しているが、画面の背景を黒に反転させているので、非常に見やすく、目が疲れにくい
default user icon
kobaさん
2025/05/04 10:06
date icon
good icon

0

pv icon

333

回答
  • Keeping the background dark really helps reduce eye strain.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Bright, colorful screens really strain my eyes—I can’t look at them for more than a few seconds. When I’m working on documents, I usually use a dark gray font instead of pure black to make it easier on the eyes. I mostly use my phone to study or manage my schedule during spare moments throughout the day, and keeping the background dark really helps reduce eye strain. とすると、「原色を含め鮮やかな色を沢山使った画面を見ると、目が疲れ易い。何秒と見ていられない。文書を作成する時も、フォントの色に、黒よりもややグレー寄りの色を使っているくらい。スマホを、[スキマ時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3473/)の勉強やスケジュール管理に使用しているが、画面の背景を黒に反転させているので、非常に見やすく、目が疲れにくい」となります。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

333

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:333

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー