世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

可愛がっているぬいぐるみには命(魂)が宿るって英語でなんて言うの?

日常会話です。 可愛がっているぬいぐるみには、命(魂)が宿ると言われています。 この文脈での「可愛がる」、「命」にふさわしい英語を教えてください。
default user icon
Tomokoさん
2025/04/27 22:45
date icon
good icon

0

pv icon

84

回答
  • They say that when you love a stuffed animal enough, it feels like it has a soul.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問に関して、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 They say that when you love a stuffed animal enough, it feels like it has a soul. とすると、「[可愛がっている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69471/)ぬいぐるみには、命(魂)が宿ると言われています。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ a stuffed animal you really love 可愛がっているぬいぐるみ soul 魂 (この文脈での命) 参考になれば幸いです。
回答
  • People say stuffed animals you really love can be indwelled by a spirit.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーPeople say stuffed animals you really love can be indwelled by a spirit. 「可愛がっているぬいぐるみは魂が宿ると言われている」 stuffed animals「ぬいぐるみ」 to indwell「宿る」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

84

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:84

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー