世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「ご自由に抱っこしてください」って英語でなんて言うの?

海外の方も大勢参加されるイベントにて、フィギュアをもっていく予定なのですが、 そのフィギュアに「抱っこして!」「気軽に抱っこしてね」というようなプラカードを持たせたいと考えています。 どの様な英語だと適切でしょうか。 当初「Free hold」だと考えたのですが、それだと別の意味になってしまうらしく悩んでいます。 Free hug のような短い文だとありがたいです。
default user icon
Cellさん
2025/04/19 12:22
date icon
good icon

0

pv icon

70

回答
  • Hug me.

  • Free Hugs.

  • Hold Me.

短い文で書きたいのであれば、次のような言い方はいかがでしょうか? ーHug me. 「わたしをハグして」=「ご自由に抱っこしてください」 ーFree Hugs. 「フリーハグ」=「ご自由に抱っこしてください」 ーHold Me. 「私を抱きしめて」=「ご自由に抱っこしてください」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

70

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:70

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー