世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

宗教団体に家族を壊されたと考え恨んでいたって英語でなんて言うの?

宗教団体は信者からお布施を徴収していたが、借金までしてお布施を行っていたため信者の家族は崩壊し、信者の子供たちは宗教団体に家族を壊されたと考えたため恨んでいましたと説明したい状況です。
default user icon
Hiroさん
2025/04/16 04:37
date icon
good icon

1

pv icon

122

回答
  • As a result, the families of the followers were torn apart, and the children of the followers felt that their families had been destroyed by the group, leading to deep resentment.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The religious group collected donations from its members, even to the point where they had to borrow money. As a result, the families of the followers were torn apart, and the children of the followers felt that their families had been destroyed by the group, leading to deep resentment. とすると、「その[宗教団体](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47167/)は信者からお布施を徴収していたが、借金までしてお布施を行っていたため信者の家族は崩壊し、信者の子供たちは宗教団体に家族を壊されたと考えたため恨んでいました」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ resentment 恨み、腹立たしさ 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

122

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:122

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー