「このバスツアーでは途中立ち寄るおみやげ屋のスタッフさんから(ホスピタリティ溢れる)おもてなしを受けられます」と英語で書きたい。例えばお菓子をいただけたり、歓迎メッセージの旗や横断幕を用意してくださったり、そのような都度異なるちょっとした歓迎をしていただける場合の汎用的な表現です。The local staff will welcome you with warm hospitality.ですか?
On this bus tour, you'll experience warm hospitality from the staff at each souvenir shop, with various gestures of welcome along the way.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
On this bus tour, you'll experience warm hospitality from the staff at each souvenir shop, with various gestures of welcome along the way.
とすると、「このバスツアーでは途中立ち寄る[おみやげ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36232/)屋のスタッフさんからホスピタリティ溢れるおもてなしを受けられます」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
warm hospitality 温かいもてなし
参考になれば幸いです。