世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

前髪が邪魔だからピンをとめようねって英語でなんて言うの?

前髪が邪魔だからリボンのピンをとめようねって英語でなんて言うの? リボンは、bow かribbonかどちらがメジャーな言い方ですか?
default user icon
Erikoさん
2025/04/01 11:41
date icon
good icon

3

pv icon

353

回答
  • Your bangs are hanging down over your eyes, so I'll pin them back.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYour bangs are hanging down over your eyes, so I'll pin them back. 「前髪が目にかかっているからピンで留めてあげるね」 to pin one's hair back で「ピンで髪を留める」 ーI'll use this pin with a ribbon to put your hair back. 「このリボンのピンを使って髪を留めてあげる」 a pin with a ribbon で「リボンのピン」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

353

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:353

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー