1枚で分かるって英語でなんて言うの?
日本では「1枚で分かる◯◯」のようにA3用紙1枚程度に纏めた資料がありますが、海外にもありますか?その場合は英語でなんて言いますか?(St.patrickやEasterなどの行事の簡単な概要がなるべく1枚で纏まっている英語資料を探しています。)
回答
-
One-page summary
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
One-page summary
や、
One-page overview
とすると、「[1枚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70263/)で分かる◯◯」となります。
A one-page summary of St. Patrick's Day
とすると、「St.patrickやEasterの簡単な概要が枚で纏まっている資料」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
summary 要約、要旨、概要
参考になれば幸いです。