バックギャザーの服って英語でなんて言うの?
手芸・型紙の分野では首の全周にゴムを入れてギャザーを寄せかぶるタイプの服はpeasant dress とかpeasant topと呼ばれていると思いますが、これの後ろ側にだけゴムを入れてギャザーを寄せたものは何と表現するのでしょうか?
回答
-
Shirred-back top
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Shirred-back top
とすると、「後ろ側にだけ[ゴム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/142429/)を入れてギャザーを寄せたトップス」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
shirr シャーリング、飾りひだ
top トップス
参考になれば幸いです。