世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

豚の餌って英語でなんて言うの?

日本語のスラングで、二郎系と言われるタイプのラーメンを「豚の餌」と呼んだり、もんじゃ焼きをゲロと呼んだりしますが、ぐちゃぐちゃだったり汚い見た目の食べ物を呼ぶスラング的な言葉はありますか?
default user icon
Ririさん
2025/03/06 06:23
date icon
good icon

1

pv icon

283

回答
  • a bowl of dog food

  • slop

英語では豚の餌、グチャグチャの見た目の食べ物などのことを豚ではなく犬を使って言います。 なので豚の餌は a bowl of dog food「犬の餌」のように言います。 または slop「残飯・半流動食」を使っても言えます。 例: That looks like a big plate of slop. 「それ残飯みたいだな」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

283

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:283

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー