世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ユーザの皆様は本サイトと混同されませんようご注意くださいって英語でなんて言うの?

「ユーザの皆様におかれましては、本サイトとそのような偽物のサイトを混同なされませんよう、十分にご注意ください。」は「Please be careful(またはbe advised?) not to confuse this site with any such fake sites.」でしょうか?「We ask all users to be careful to be」の方がbetterですか?
default user icon
hazukiさん
2025/03/05 18:16
date icon
good icon

1

pv icon

107

回答
  • Be advised not to get our site mixed up with other sites that are fake.

hazukiさんの英文で大丈夫ですよ! または次のような言い方もできます。 ーBe advised not to get our site mixed up with other sites that are fake. 「本サイトとその他の偽サイトと混同されないようご注意ください」 to get ... mixed up with ... で「…と…と混同する」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

107

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー