世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「冬枯れの大地を征く」って英語でなんて言うの?

夏には草葉が生い茂る土地も、冬になれば皆、枯れて寒い風が吹き抜ける荒涼とした景色になりますが、この様な風景を説明したいのですが・・・
default user icon
nojyukuninさん
2025/01/19 18:17
date icon
good icon

1

pv icon

178

回答
  • A piece of land that is full of greenery in summer, with grass and plants thriving, becomes barren and desolate once winter arrives, as all the greenery withers away.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 A piece of land that is full of greenery in summer, with grass and plants thriving, becomes barren and desolate once winter arrives, as all the greenery withers away. とすると、「夏には草葉が生い茂る土地も、冬になれば皆、[枯れて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/113247/)寒い風が吹き抜ける荒涼とした景色になります」となります。 「冬枯れの大地を征く」という表現を上記のような意味で、詩のように伝えるのであれば、 The wind carries traces of summer through the barren trees. というようにすると、よいかもしれないですね。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

178

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:178

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー