ボケの美しい写真って英語でなんて言うの?
花の接写などで、背景がとろけるようにボケてる美しい写真をなんて言えばいいのでしょうか?
回答
-
A photo with a beautiful, softly blurred background.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
What a beautiful photo, capturing flower close-ups with a softly blurred background!
とすると、「とろけるように[ぼかした](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2118/)背景で花の接写した、なんと美しい写真なんでしょう!」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
blurred ぼやけた、不鮮明な、はっきりしない
bokeh 主に背景や前景をぼかして撮影する。
参考になれば幸いです。