Would you mind going somewhere else with better reception?
Could you move to a place with better reception?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Would you mind going somewhere else with better reception?
や、
Could you move to a place with better reception?
とすると、「[電波のいい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11819/)場所に移動して」と伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
reception 電波の受信状態
参考になれば幸いです。
Can you go somewhere where the reception is better?
I think the reception is bad where you are. Would you mind moving somewhere else?
電話の相手が友達など親しい間柄なら、次のように言えます。
ーCan you go somewhere where the reception is better?
「もっと電波のいいところに行ってくれる?」
目上の人など、丁寧な言い方をしたい場合は、次のように言えます。
ーI think the reception is bad where you are. Would you mind moving somewhere else?
「そちらの電波が良くないようです。別のところに移動してもらってもよろしいですか?」
ご参考まで!