質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
削ったチーズをどっさり!って英語でなんて言うの?
英語メニューを作っているのですが、トッピングで「削ったチーズをどっさり!」とポップな感じで表記したいのですが、どういう風に書けばよいでしょうか。 よろしくお願いいたします。
yuu mochidukiさん
2024/09/01 16:08
2
603
Amelia S
英会話講師
アメリカ合衆国
2024/09/04 20:09
回答
with a lot of shredded cheese on top!
ご質問ありがとうございます。 ・「with a lot of shredded cheese on top! 」 (意味) 削ったチーズたくさん乗ってる! <例文>We will serve it with a lot of shredded cheese on top! <訳>削ったチーズたくさん乗った状態で提供します。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/09/05 09:03
回答
Topped with a generous amount of grated cheese!
Loaded with grated parmesan cheese!
この場合、次のような言い方はどうでしょうか? ーTopped with a generous amount of grated cheese! 「削ったチーズがどっさりのってる!」 ーLoaded with grated parmesan cheese! 「削ったパルメザンチーズたっぷり!」 「削ったチーズ」は grated cheese とも言えます。 ご参考まで!
役に立った
1
2
603
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ナチュラルチーズって英語でなんて言うの?
チーズのスペルって英語でなんて言うの?
クリームチーズって英語でなんて言うの?
時間を削るって英語でなんて言うの?
凝乳って英語でなんて言うの?
写真を撮るのでもう少し笑って!表情が堅いよ。って英語でなんて言うの?
チーズが上にたっぷりかかっていて中にも入っているパンって英語でなんて言うの?
お酒が飲みたくなる味、って英語でなんて言うの?
焼きチーズカレーって英語でなんて言うの?
種類が多いって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
603
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
356
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
Taku
回答数:
275
TE
回答数:
275
DMM Eikaiwa K
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
21010
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12536
3
Yuya J. Kato
回答数:
10932
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
9088
TE
回答数:
7859
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら