現在ニュージーランドにワーホリに来ている英語初学者です。
この前、会話中「話を戻すと」を英語でなんというかという質問をした時に、以下のフレーズを教えてくれたのですが、どれが一般的に使用されていて、理解されやすいでしょうか?
1.Return to our mutton.
2.What I wanted to say.
①はニュージーランドならではの言い方だと思います。北米圏では聞かない言い方です。
②は一般的に使えます。
または次のような言い方ができますよ。
ーI need to get back on track.
「話を戻すと」
ーBack to what I was saying.
「さっき言ってたことに戻ると」
ご参考まで!