世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

共感してくれてありがとう。その事によって私は救われる。って英語でなんて言うの?

私が英語が詰まってしまう時に、Why are you being annoying?言われました。その音源を他の先生に聞いてもらうと、すごくビックリしてI'm sorry to hear that.と言ってくれてました。自分の気持ちに共感してもらうと、ショックが柔らいたので、その事を伝えたい。
female user icon
Nahokoさん
2024/06/18 21:53
date icon
good icon

2

pv icon

431

回答
  • Thanks for understanding. I feel much better after hearing that from you.

この場合、次のような言い方が自然で良いかと思います。 ーThanks for understanding. I feel much better after hearing that from you. 「理解してくれてありがとう。あなたがそう言ってくれて元気が出ました」 最初の部分は、次のようにも言えます。 ーI appreciate your empathy. 「共感してくれてありがとう」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

431

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:431

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー