During my time in ESL, if you missed three times, they'd automatically withdraw you.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
During my time in ESL, if you missed three times, they'd automatically withdraw you.
とすると、『私がESLに[通ってた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68659/)頃は、3回休んだらと自動的に除籍にされたよ』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
drop 人を除名する、退学させる
参考になれば幸いです。
When I was in ESL, missing three classes meant you were automatically dropped from the class.
ご質問ありがとうございます。
・「When I was in ESL, missing three classes meant you were automatically dropped from the class.」
(意味) 私がESLに通っていたころは、3回休むと自動的に除籍になったよ
<例文>I'll be temporarily returning to my home country.//When I was in ESL, missing three classes meant you were automatically dropped from the class.
<訳>自分の国に一時帰国する。//私がESLに通っていたころは、3回休むと自動的に除籍になったよ。
参考になれば幸いです。