世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(何種もの薬を飲んで)薬漬けって英語でなんて言うの?

調子が悪く色々な病院行って、何種もの薬を飲んでるので、「薬漬けです」と相手に話す場合です。
default user icon
Summerさん
2023/10/27 19:16
date icon
good icon

2

pv icon

2341

回答
  • I'm taking multiple medications.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm taking multiple medications.」 (意味) いろんな薬を飲んでいます。 <例文>I'm taking multiple medications. I carry around a lot of pill wherever I go. I can't live without them. <訳>いろんな薬を飲んでいます。 どこへ行く時も薬をもっていきます。それなしでは生きていけません。 参考になれば幸いです。
回答
  • I feel drugged up from all the medicines I've been taking.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI feel drugged up from all the medicines I've been taking. 「飲んでるたくさんの薬の薬漬けになってる気がする」 ここでは drugged up「薬の影響を受けた・薬に犯された」を使って言うことができます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2341

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2341

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー