世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

水飲む時にコップの縁がちょうど口内炎に当たるんだよなぁ。って英語でなんて言うの?

ちょうどなところなんだよな。
default user icon
Hirokiさん
2016/09/29 13:39
date icon
good icon

4

pv icon

6108

回答
  • Whenever I drink water, the rim of the glass hurts my mouth ulcer.

痛そう!例文は、「水を飲むたびに、コップの縁が口内炎を痛ませる」という意味です。早く治りますように!
回答
  • When I drink water from a glass, the rim rubs against my coldsore.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen I drink water from a glass, the rim rubs against my coldsore. 「コップから水を飲む時、縁が口内炎に当たる」 rim「縁「 to rub against「擦れる・当たる」 coldsore「口内炎」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

6108

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6108

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー