世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

きれいに並べたね!って英語でなんて言うの?

子どもがおもちゃ(rubber ducks)をきれいに横一列に並べていました。 You aligned the ducks in a row nicely. The ducks are aligned in a row nicely. で通じますか?子供にいうならputの方がいいのでしょうか。
default user icon
kyokoさん
2023/09/11 10:15
date icon
good icon

1

pv icon

1050

回答
  • You lined up all your ducks nicely, didn't you?

  • You put your duckies in a nice straight row, didn't you?

お子さんに言うなら、次のように言うと良いでしょう。 ーYou lined up all your ducks nicely, didn't you? 「アヒルさんきれいに並べたんだね」 to line up nicely で「きれいに並べる」 ーYou put your duckies in a nice straight row, didn't you? 「アヒルさんまっすぐきれいに並べたね」 to put in a nice straight row で「まっすぐ一列に置く」=「まっすぐきれいに並べる」 ご参考まで!
回答
  • You lined up the ducks nicely in a row.

ご質問ありがとうございます。 ・「You lined up the ducks nicely in a row.」 
(意味) おもちゃのアヒルをきれいに横一列に並べたね! <例文>You lined up the ducks nicely in a row. Great job!// Thanks! <訳>おもちゃのアヒルをきれいに横一列に並べたね!よく頑張ったね!//ありがとう! 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1050

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1050

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー