(恋愛などの)地雷、まずいことって英語でなんて言うの?
先日、”What’s your red flag in a relationship?” と聞かれて、なんとなく、恋愛などにおけるヤバいこと、まずいことかなとは思い、調べたんですが、red flagが"危険信号"と書かれていて、いまいちはっきりしません。red flagの使い方もよくわかりません。
回答
-
red flag
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、red flag は、『もし相手にこういった言動が見られるのなら赤信号・要注意。後々トラブルになりやすい』というような危険信号の比喩表現です。
ご質問にある質問は、『恋愛関係においてあなたが危険信号だと思うことは何ですか?』という質問となりますので、相手のこういう行動、こういう発言は私にとって危険信号(懸念事項)というように答えるとよいでしょう!
例えば、
Frequent lying
と答えると。『よく嘘をつく』となり、相手のそういった行動が自分にとっては危険信号と言えます。
参考になれば幸いです。