I thought that disasters were serious problems.
Is this sentence correct?
Can I say “serious problem” instead of “serious problemS “ ?
Thank you for answering my question.
I've considered disasters as being a serious problem.
ご質問ありがとうございます。
まず、Kazukoさんの質問に対して、「serious problem」は問題ないですが、その前「a」が必要です。
例えば、「Disasters are a serious problem」
また、個人的に「私は[災害](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34416/)は重大な問題だと考えた」を英訳したら、「I've considered disasters as being a serious problem.」になります。
Kazukoさんが使ってた「I thought that」はこの文脈で「前考えたけど、今そうでもない」というニュアンスを伝えれますので、注意ください。その代わりに「I've considered」や「I've always seen...」の方が適切だと思います。
「I've always seen」の例文:
I've always seen disasters as a serious problem.
ご参考になれば幸いです。