世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は災害は重大な問題だと考えた。って英語でなんて言うの?

I thought that disasters were serious problems. Is this sentence correct? Can I say “serious problem” instead of “serious problemS “ ? Thank you for answering my question.
female user icon
kazukoさん
2023/08/13 11:58
date icon
good icon

0

pv icon

863

回答
  • I've considered disasters as being a serious problem.

ご質問ありがとうございます。 まず、Kazukoさんの質問に対して、「serious problem」は問題ないですが、その前「a」が必要です。 例えば、「Disasters are a serious problem」 また、個人的に「私は[災害](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34416/)は重大な問題だと考えた」を英訳したら、「I've considered disasters as being a serious problem.」になります。 Kazukoさんが使ってた「I thought that」はこの文脈で「前考えたけど、今そうでもない」というニュアンスを伝えれますので、注意ください。その代わりに「I've considered」や「I've always seen...」の方が適切だと思います。 「I've always seen」の例文: I've always seen disasters as a serious problem. ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

863

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:863

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー