世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんな硬い椅子に座ってたら痔になっちゃうよって英語でなんて言うの?

友達との会話で
default user icon
( NO NAME )
2023/05/24 10:32
date icon
good icon

3

pv icon

1311

回答
  • You'll get hemorrhoids if you sit in a hard chair like that too long.

  • Sitting in a stiff chair like that could cause hemorrhoids.

この場合、次のような言い方ができますよ! ーYou'll get hemorrhoids if you sit in a hard chair like that too long. 「そんな硬い椅子に長時間座ってたら痔になっちゃうよ」 to get hemorrhoids で「痔になる」 硬い椅子にちょっと座っているだけでは痔にならないと思うので、「長い間」を足すと良いでしょう。 ーSitting in a stiff chair like that could cause hemorrhoids. 「そんな硬い椅子に座ると痔になるかもよ」 絶対になるわけではないと思うので、could cause hemorrhoids のように言っても良いですね。 ご参考まで!
回答
  • If you're always sitting in a hard chair like that, you'll get hemorrhoids.

  • If you sit in a hard chair like that, you'll get hemorrhoids.

ご質問ありがとうございます。 「そんな硬い椅子」=「a hard chair like that」 「に座ってたら」=「if (you) sit in」 「痔になっちゃうよ」=「(you) will get hemorrhoids」 いつも座っていると言うニュアンスの場合では、「if you're always sitting in」が的確です。 普段ではない場合では、「if you sit in」が良いです。 どっちでも使っても、この言い方は全然大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1311

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1311

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー