世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目の周りに目やにがついてるよって英語でなんて言うの?

友達との会話で
default user icon
( NO NAME )
2023/05/07 06:39
date icon
good icon

1

pv icon

1588

回答
  • You have a sleeper in your eye.

  • You have sleepers in your eyes.

「目に目やにがついているよ」は次のように言うことができます。 片方の目だけの場合: ーYou have a sleeper in your eye. 両目についている場合: ーYou have sleepers in your eyes. 仲の良い友達に言うなら、次のようような言い方もできますが、booger は「鼻くそ」という意味もあるので、日本語だと「目くそ」に近いかなと思います。なので使うのは友達だけにしましょう。 ーYou have some boogers in your eyes. ご参考まで!
回答
  • You have sleep in your eyes.

英会話講師のKOGACHIです(*^^*) おっしゃられている内容は、 You have sleep in your eyes. 「目の中に目やにがあるよ」 と表現します(*^^*) この場合、sleepが「目やに」の意味です(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

1

pv icon

1588

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1588

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー