この場合、次のような言い方ができます。
ーMy father always used to say that before he died.
「父は生前それをよく言っていました」
before one died で「生前」を表現できます。
ーMy dad often said that when he was still with us.
「父は生前それをよく言っていました」
when he was still with us で「生前」とも言えます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「生前」=「while alive」
「父」=「father」
「よく言ってました」=「often said」
主語によって、代名詞の使い方は違います。
主語は自分だったら、「my」=「自分の」を使います。この場合では「My father often said that while alive.」になります。
「あなたの」だったら、「Your father often said that while alive.」になります。
「her father」=「彼女の」
「his father」=「彼の」
「our father」=「私たちの」
例文:
My father often said "fall down seven times, get up eight times" while alive.
自分の生前父がよく「七転八起」と言ってました。
ご参考になれば幸いです。