世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

席が空いているかどうかは実際に乗ってみないと分かりませんって英語でなんて言うの?

切符売り場にて新幹線の自由席が空いているかどうか知りたいと言われた際、自由席は席が決まっていないので空いている席があるかは乗ってからじゃないとわからないという事を伝えたいです。
default user icon
Makiさん
2023/03/11 00:04
date icon
good icon

2

pv icon

2491

回答
  • You can’t know if there are open seats unless you actually ride the train

You can’t know ~ unless you actually ride the train ~ は実際に乗ってみないと分かりません If there are open seats 席が空いている(空いてる席がある)かどうか You can’t know if there are open seats unless you actually ride the train. 席が空いているかどうかは実際に乗ってみないと分かりません There is no guarantee that there will be open seats (空いてる席がある保証がない)をつけるとわかりやすくなるかもしれませんね。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • You won't know if there are any empty seats in the non-reserved car until you get on the train.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou won't know if there are any empty seats in the non-reserved car until you get on the train. 「列車に乗るまで自由席車両に空席があるかはわかりません」 empty seats「空席」 non-reserved car「自由席車両」 to get on the train「電車に乗る」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2491

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2491

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー